



Nació en 1928 en Polignano, un pueblito costero del sur de Italia, cerca de Bari. De niño se inició en la música como un medio para sobrevivir en un hogar muy humilde.
Por unas monedas cantaba, tocaba la guitarra, hacía acrobacias o se arrojaba al mar desde gran altura, entreteniendo primero a turistas y luego a los soldados que combatían en la Segunda Guerra Mundial.
Cuando terminó el conflicto se trasladó a Roma. Inició estudios de actuación, que pagaba con lo que obtenía cantando en siciliano en locales nocturnos o directamente en la calle.
A mediados de los 50 comenzó a componer y grabar. Obtuvo algunos éxitos menores, como "Strada Enfosa" "Musetto" y "U Pisci Spada", hasta que en 1958 se impuso en el Festival de San Remo con su tema "Nel Blu Dipinto di Blu" (Volare). El tema lo consagró mundialmente, sirviendo además para proyectar internacionalmente al Festival, que inició su época de oro.
Modugno repitió su triunfo al año siguiente con "Piove" (Ciao, Ciao, Bambina) y volvió a imponerse en 1962 con "Addio Addio" y en 1966 con "Dio come ti amo".
En 1984 lo afectó una parálisis, pero eso no impidió que siguiera apareciendo en los escenarios, a veces en silla de ruedas. Murió en 1994, reconocido como figura indiscutida de la canción y de la comedia musical en todo el mundo.
Os pongo un vídeo con una canción quizá no tan conocida en España en la que Modugno está genial , se trata del vecchio frack ( en español el viejo frac ) también hago la traducción de la letra al castellano
Dormida está en la calle,
La noche es muda y fría,
No deja en su agonía
Ni un rumor en la ciudad.
Envuelto con las sombras,
Camina entre la noche
Un desmayado coche
Sin saber a donde va...
Bajo un farol mezquino
Se para y tambalea
Frente al ya desierto
Un austero y viejo frac...
ESTRIBILLO:
Lleva un tubo por sombrero,
Dos diamantes por gemelos,
Un bastón entre los dedos
Y al ojal una gardenia,
Su corbata pajaril
Tiene un color
Evocador del año mil.
Se avecina lentamente
Y su paso es elegante,
Melancólico y ausente,
Y del mundo está distante,
Sin saber de dónde viene
Ni a dónde va.
¿De quién será el viejo frac?
Bonne nuit, bonne nuit,
Adiós, buona notte...!
Va diciendo a cada cosa,
A un farol iluminado
Y a un gato enamorado
Que asustado escapará.
Se despide muy severo
Del caballo y del cochero
El cumplido caballero
Con su austero y viejo frac...
Sin saber de dónde viene
Ni a dónde va.
¿De quién será el viejo frac?
ESTRIBILLO:
Lleva un tubo por sombrero,
Dos diamantes por gemelos,
Un bastón entre los dedos
Y al ojal una gardenia,
Su corbata pajaril
Tiene un color
Evocador del año mil.
Se avecina lentamente
Y su paso es elegante,
Melancólico y ausente,
Y del mundo está distante,
Sin saber de dónde viene
Ni a dónde va.
¿De quién será el viejo frac?
0 comentarios:
Publicar un comentario